terça-feira, 28 de abril de 2020

Classes Gramaticais / Substantivo - Resumo de Gramática

CLASSES DE PALAVRAS
Todas as palavras da língua portuguesa podem ser colocadas em dez classes diferentes, de acordo com sua classificação gramatical. A isso damos o nome de classes de palavras.
São dez as classes de palavras em Língua Portuguesa:
■ substantivo verbo
■ adjetivo advérbio
■ artigo preposição
■ numeral conjunção
■ pronome interjeição
Essas classes podem ser divididas em nominais ou verbais e variáveis ou invariáveis:
■ Classes nominais — substantivo, adjetivo, artigo, numeral, pronome, advérbio, preposição, conjunção e interjeição.
■ Classe verbal — verbo.
■ Variáveis — substantivo, adjetivo, artigo, numeral, pronome e verbo.
■ Invariáveis — advérbio, preposição, conjunção e interjeição.

Outra divisão:

classes essenciais - substantivo e verbo
classes principais ou adjuntas - pronome e numeral
classes sempre adjuntas - artigo, adjetivo e advérbio
classes conectivas - preposição e conjunção
classe especial - interjeição

classes básicas - substantivo e verbo
classes dependentes:
do nome - artigo, numeral, pronome e adjetivo
do verbo - advérbio
classes de ligação - preposição e conjunção
classe de sentimento - interjeição

Além disso, há as palavras denotativas, que se assemelham a advérbios, mas não possuem uma classificação gramatical específica, segundo a NGB.

As classes abertas são aquelas em que são possíveis as alterações do falante ao longo da história da língua (neologismos) e as variações morfológicas (flexão de gênero e número). Por oposição, as classes fechadas são aquelas cuja forma se consagrou na língua e onde as mudanças são quase inexistentes.

São abertas as seguintes classes: substantivos, adjetivos, verbos, interjeições, numerais e advérbios terminados em -mente
São fechadas as seguintes classes: artigos, pronomes, preposições, conjunções e advérbios não terminados em -mente
Curiosidade: A mesma palavra pode ser colocada em mais de uma classe, de acordo com o modo como é usada.
Eu quero jantar em sua casa hoje. (jantar — verbo)
O jantar que você fez estava delicioso. (jantar — subst.)
Eu quero um vestido amarelo. (amarelo — adj.)
Eu gosto muito do amarelo. (amarelo — subst.)
■ 3.3. CLASSES NOMINAIS VARIÁVEIS

■ 3.3.1. Substantivo
É a palavra que nomeia os seres, coisas, pessoas, lugares, sentimentos, eventos, empresas, animais, vegetais etc.
■ 3.3.1.1. Classificação dos substantivos
Os substantivos podem ser classificados como:
■ 3.3.1.1.1. Próprio ou comum
■ próprio — particulariza um ser da espécie: Europa.
■ comum — dá um nome comum a todos os seres da espécie: menino.
■ 3.3.1.1.2. Simples ou composto
■ simples — é formado por um só radical: roupa.
■ composto — é formado por dois ou mais radicais: guarda-roupa.
■ 3.3.1.1.3. Concreto ou abstrato
■ concreto — nomeia seres reais ou imaginários, de existência independente de outros seres: escola.
■ abstrato — nomeia seres cuja existência depende de outros seres: tristeza.
Curiosidade: O substantivo concreto nomeia os seres. O substantivo abstrato nomeia as ações dos seres, as qualidades dos seres e os sentimentos dos seres: homem — ser (concreto); trabalho — ação praticada pelo ser (abstrato); beleza — qualidade do ser (abstrato); amor — sentimento do ser (abstrato).  
■ 3.3.1.1.4. Primitivo ou derivado 
■ primitivo — dá origem a outra palavra: abacate.
■ derivado — tem origem em outra palavra: abacateiro.
■ 3.3.1.1.5. Coletivo
Embora no singular, indica uma multiplicidade de seres da espécie.

acervo conjunto de obras de arte ou de bens de propriedade
álbum conjunto de fotografias, de figurinhas, de selos ou de autógrafos
alfabeto conjunto de letras
alcateia conjunto de lobos
antologia conjunto de textos ou de músicas
armada conjunto de navios de guerra
armento conjunto de bois ou de búfalos
arquipélago conjunto de ilhas
arsenal conjunto de armas ou de munições
arvoredo conjunto de árvores
assembleia conjunto de parlamentares ou de membros de associações
atilho conjunto de espigas de milho
atlas conjunto de mapas
baixela conjunto de objetos de servir à mesa
banca conjunto de examinadores
bancada conjunto de examinadores ou de parlamentares
banda conjunto de músicos
bando conjunto de aves, de malfeitores ou de ciganos
baralho conjunto de cartas
batalhão conjunto de soldados ou de pessoas em geral
bateria conjunto de instrumentos de percussão, de perguntas, de ações ou de experimentos
biblioteca conjunto de livros
boiada conjunto de bois
cabido conjunto de cônegos
cacho conjunto de bananas ou de uvas
cáfila conjunto de camelos ou de dromedários
cambada conjunto de malandros ou de caranguejos
cancioneiro conjunto de canções e de poemas líricos
caravana conjunto de viajantes, de mercadores ou de peregrinos
cardume conjunto de peixes
caterva conjunto de malfeitores ou de desordeiros
cavalaria conjunto de cavalos
cavalgada conjunto de cavaleiros
choldra conjunto de malfeitores ou de malandros
chusma conjunto de pessoas ou de marinheiros
cinemateca conjunto de filmes
clero conjunto de sacerdotes
clientela conjunto de clientes
colégio conjunto de cardeais ou de eleitores
coletânea conjunto de textos ou de músicas
colmeia conjunto de abelhas
colônia conjunto de pescadores, de imigrantes, de insetos ou de bactérias
comitiva conjunto de acompanhantes
companhia conjunto de marinheiros
comunidade conjunto de cidadãos
concílio conjunto de bispos
conclave conjunto de cardeais
confederação conjunto de estados
congregação conjunto de religiosos
congresso conjunto de parlamentares, de especialistas ou de cientistas
constelação conjunto de estrelas
cordilheira conjunto de montanhas
corja conjunto de desordeiros, de velhacos, de tratantes, de ladrões ou de vadios
coro conjunto de cantores ou de anjos
dicionário conjunto de palavras com seu significado
discoteca conjunto de discos
elenco conjunto de atores
enxame conjunto de abelhas, de vespas ou de marimbondos
enxoval conjunto de acessórios para a casa
esquadra conjunto de navios de guerra
esquadrilha conjunto de aviões
estrofe conjunto de versos
exército conjunto de soldados
falange conjunto de soldados ou de anjos
farândola conjunto de desordeiros, de vadios ou de maltrapilhos
fardo conjunto de palha ou de papéis
fato conjunto de cabras
fauna conjunto de animais de uma região
feixe conjunto de capim, de canas ou de lenha
flora conjunto de plantas de uma região
floresta conjunto de árvores
fornada conjunto de pães ou de tijolos
frota conjunto de navios ou de ônibus
gado conjunto de animais quadrúpedes domesticados
galera conjunto de amigos
galeria conjunto de quadros ou de obras de arte
girândola conjunto de fogos de artifício
grei conjunto de fiéis reunidos, de paroquianos ou de diocesanos
grupo conjunto de pessoas ou de coisas
hemeroteca conjunto de jornais e de revistas
horda conjunto de desordeiros, de invasores, de selvagens, de aventureiros ou de bandidos
junta conjunto de bois, de médicos ou de examinadores
júri conjunto de jurados
legião conjunto de soldados, de demônios ou de anjos
leva conjunto de presos ou de pessoas em deslocação
magote conjunto de pessoas
maloca conjunto de bandidos, malfeitores e criminosos
malta conjunto de desordeiros ou de vadios
manada conjunto de bois, de búfalos, de cavalos ou de elefantes
matilha conjunto de cães
ministério conjunto de ministros
molho conjunto de chaves, de verduras ou de coisas agrupadas
multidão conjunto de pessoas
ninhada conjunto de crias de animais
nuvem conjunto de mosquitos ou de gafanhotos
orquestra conjunto de músicos
panapaná conjunto de borboletas
penca conjunto de frutas ou de chaves
pilha conjunto de objetos empilhados
pinacoteca conjunto de quadros
pinhal conjunto de pinheiros
plateia conjunto de espectadores
plêiade conjunto de artistas ou de poetas
pomar conjunto de árvores de fruto
praga conjunto de insetos nocivos
quadrilha conjunto de bandidos ou de dançarinos em grupo
ramalhete conjunto de flores
rancho conjunto de pessoas reunidas para um fim comum
rebanho conjunto de ovelhas ou de cabras
récua conjunto de animais de carga
renque conjunto de árvores
repertório conjunto de peças de teatro
resma conjunto de papéis
réstia conjunto de alhos ou de cebolas
revoada conjunto de aves
roda conjunto de pessoas
romanceiro conjunto de poemas narrativos
saraivada conjunto de tiros, de perguntas ou de vaias
sínodo conjunto de religiosos ou párocos reunidos
sistema conjunto de órgãos em uma mesma função
súcia conjunto de desonestos ou de velhacos
talha conjunto de lenha
time conjunto de jogadores
tripulação conjunto de marinheiros ou de aviadores
tropa conjunto de soldados, de pessoas ou de cavalos
trouxa conjunto de roupas
turma conjunto de estudantes, de amigos ou de trabalhadores
universidade conjunto de faculdades
vara conjunto de porcos
videoteca conjunto de vídeos
viveiro conjunto de plantas ou de aves
vocabulário conjunto de palavras

Alguns são chamados de numéricos, porque indicam quantidades exatas.

referentes a quantidades:
par - 2 unidades
trinca - 3 unidades
quina - 5 unidades
dezena - 10 unidades
dúzia - 12 unidades
vintena - 20 unidades
centena ou cento - 100 unidades
grosa - 12 dúzias
milhar ou milheiro 1000 unidades
dupla - 2 coisas ou pessoas
trio, tríade, trilogia, trindade - 3 coisas ou pessoas
decálogo - 10: leis ou mandamentos
resma - 500: folhas de papel

referentes a dias:
tríduo - 3 dias
semana - 7 dias
novena - 9 dias
trezena - 13 dias
quinzena - 15 dias
quarentena - 40 dias
mês - 28, 29, 30 ou 31 dias

referentes a meses:
bimestre - 2 meses
trimestre - 3 meses
semestre - 6 meses
ano - 12 meses

referentes a anos:
biênio - 2 anos
triênio - 3 anos
lustro - 5 anos
década - 10 anos
século ou centenário - 100 anos
sesquicentenário - 150 anos
milênio - 1000 anos

referentes a versos:
monóstico - 1 verso
dístico - 2 versos
terceto - 3 versos
quarteto - 4 versos
quintilha - 5 versos
sextilha - 6 versos
septilha - 7 versos
oitava - 8 versos
nona - 9 versos
décima - 10 versos
■ 3.3.1.2. Flexão de gênero
Quanto ao gênero, os substantivos podem ser classificados em:
■ 3.3.1.2.1. Biformes
Quando mudamos as desinências para formarmos o feminino: conde — condessa, moço — moça, poeta — poetisa.
Curiosidade: Quando usamos palavra com radical totalmente diferente para formar o feminino, chamamos de heterônimo (ou desconexo): bode — cabra, cavaleiro — amazona.
■ 3.3.1.2.2. Uniformes
Quando usamos uma mesma palavra para designar tanto o masculino quanto o feminino. Subdividem-se em:
■ 3.3.1.2.2.1. Epicenos (ou promíscuos)
Designam animais e algumas plantas, sempre sexuados: o sabiá (macho e fêmea), a cobra (macho e fêmea), o jacaré (macho e fêmea), o mamão (macho e fêmea). Macha e fêmeo, embora admitidos por muitos gramáticos, são absurdos.
■ 3.3.1.2.2.2. Sobrecomuns
Designam pessoas, sempre com o mesmo gênero: a criança (do sexo masculino ou o sexo feminino), o carrasco (do sexo masculino ou do sexo feminino).
■ 3.3.1.2.2.3. Comuns de dois gêneros
Designam pessoas, com mudança de gênero através do artigo ou outro determinante: o dentista — a dentista, o viajante — a viajante, o artista — a artista, o jornalista — a jornalista.
■ 3.3.1.2.3. Formação do feminino
a) trocando-se -o/-e do masculino por -a: aluna, menina, giganta, hóspeda.
b) acrescentando-se -a ao final dos masculinos terminados em -l, -r, -s, -z: fiscala, oradora, deusa, juíza.
c) com as terminações -esa, -essa, -isa, -eira, -triz: consulesa, condessa, papisa, arrumadeira, embaixatriz.
d) masculinos terminados em -ão fazem o feminino em -ã, -ao e -ona: anã, patroa, foliona (foliã é forma incorreta, embora muito usada)
e) outras formas: rapaz — rapariga, herói — heroína, grou — grua, avô — avó, réu — ré.
■ 3.3.1.2.4. Particularidades do gênero
Há várias particularidades, quanto ao gênero dos substantivos, que devem ser
observadas.
a) algumas palavras para as quais a gramática não fixa um gênero: o diabete / a diabete, o personagem / a personagem, o usucapião / a usucapião, o agravante / a agravante.
b) algumas palavras mudam de sentido quando mudam de gênero: o cisma (separação religiosa) / a cisma (desconfiança, suspeita), o cabeça (líder) / a cabeça (parte do corpo), o capital (dinheiro) / a capital (cidade), o moral (ânimo) / a moral (ética, bons costumes), o rádio (aparelho) / a rádio (emissora), o crisma (óleo) / a crisma (sacramento), o cura (padre) / a cura (ato de curar), o polícia (policial) / a polícia (corporação).
c) substantivos de origem grega terminados em ema ou oma são sempre masculinos: o axioma, o fonema, o poema, o sistema, o sintoma, o teorema etc.
d) atenção para estas:
■ são masculinos: o ágape, o anátema, o aneurisma, o champanha, o dó, o eclipse, o gengibre, o guaraná, o plasma, o herpes, o apêndice, o pernoite, o telefonema, o toalete, o pijama.
■ são femininos: a alface, a apendicite, a cataplasma, a comichão, a omoplata, a ordenança, a rês, a sentinela, a atenuante, a ênfase, a derme, a libido, a cal, a dinamite, a patinete, a mascote, a matinê, a enzima, a elipse.
■ 3.3.1.3. Flexão de número
Quanto ao número, os substantivos podem ser:
■ singular — um ser ou um grupo de seres: ave, bando.
■ plural — mais de um ser ou grupo de seres: aves, bandos.
Para colocarmos os substantivos no plural, devemos separá-los em simples e compostos.
■ 3.3.1.3.1. Formação do plural dos substantivos simples
a) terminados em -ão:
anciãos, mãos, órfãos, cidadãos
anões, espiões, botões, limões
pães, capitães, alemães, cães
Curiosidade: Alguns admitem duas ou três formas, por razões históricas: corrimãos, corrimões; sacristãos, sacristães; anciãos, anciães, anciões; vilãos, vilães, vilões.
b) terminados em -s:
■ monossílabos e oxítonos recebem -es: gás — gases; mês — meses; freguês — fregueses; país — países.
■ paroxítonos e proparoxítonos ficam invariáveis: o lápis — os lápis; o ônibus — os ônibus.
c) terminados em -r ou -z recebem -es: mulheres, oradores, trabalhadores, cruzes, juízes, arrozes.
d) terminados em -m trocam por -ns: garagens, armazéns, homens, álbuns.
e) terminados em -al, -el, -ol, -ul trocam o -l por -is: jornais, papéis, faróis, pauis.
f) terminados em -il:
■ oxítonas trocam o -l por -s: funis, barris.
■ paroxítonas trocam o -il por -eis: fósseis, répteis, projéteis (reptil e projetil admitem as formas projetis e reptis).
Curiosidade:
mal = males
cônsul = cônsules
mel = meles ou méis
real = réis (moeda antiga) ou reais (moeda em vigor no Brasil)
Pela regra, o plural de gol seria gois ou goles, mas o uso consagrou a forma gols. 

g) terminados em -x ficam invariáveis: os tórax, os sílex, as fênix, as xérox
h) terminados em -n:
■ acrescenta-se -es: hífenes, abdômenes, gérmenes, líquenes.
■ acrescenta-se -s: hifens, abdomens, germens, liquens, elétrons, prótons, nêutrons.
■ 3.3.1.3.2. Plural dos diminutivos
Terminados em -zinho ou -zito fazem da seguinte forma:
fogãozinho = fogõe(s) + zinho + s > fogõezinhos
raizinha = raíze(s) + zinha + s > raizezinhas
cãozito = cãe(s) + zito + s > cãezitos
barrilzinho = barri(s) + zinho + s > barrizinhos
■ 3.3.1.3.3. Particularidades do número dos substantivos simples
a) alguns substantivos são usados apenas no plural, por convenção: anais, alvíssaras, arredores, cãs, condolências, férias, núpcias.
b) alguns substantivos tomam significados diferentes quando no singular ou plural: bem (virtude) / bens (propriedades), costa (litoral) / costas (dorso), liberdade (livre de escolha) / liberdades (regalias, intimidades), vencimento (fim de prazo) / vencimentos (salário).
■ 3.3.1.3.4. Formação do plural dos substantivos compostos
Compostos sem hífen variam como os substantivos simples: aguardente — aguardentes; girassol — girassóis; vaivém — vaivéns.
Quanto aos compostos com hífen, observa-se a classe gramatical de cada um dos termos formadores do composto; se ela for variável, vai para o plural; caso contrário, continuará da mesma forma.
Vão para o plural: substantivos, adjetivos, pronomes e numerais.
Ficam invariáveis: verbos, advérbios, interjeições, preposições e prefixos.

Segundo Sacconi e Cegalla, substantivos formados por prefixos, como semirreta e autoatendimento, não deveriam se encaixar na regra dos compostos, pois prefixo forma palavra derivada, não composta.
Veja como flexioná-los:
abelha-mestra > abelhas-mestras = abelha (subst.) / mestra (subst.)
amor-perfeito > amores-perfeitos = amor (subst.) / perfeito (adj.)
padre-nosso > padres-nossos = padre (subst.) / nosso (pron.)
quinta-feira > quintas-feiras = quinta (num.) / feira (subst.)
guarda-roupa > guarda-roupas = guarda (verbo) / roupa (subst.)
sempre-viva > sempre-vivas = sempre (adv.) / viva (adj.)
ave-maria > ave-marias = ave (interj.) / Maria (subst.)
contra-ataque > contra-ataques = contra (prep.) / ataque (subst.)
vice-presidente > vice-presidentes = vice (pref.) / presidente (subst.)
■ 3.3.1.3.5. Particularidades do número dos substantivos compostos
Varia apenas o primeiro elemento quando:
a) ligados por preposição: pés de moleque, mulas sem cabeça.
b) compostos formados por substantivo + adjetivo em que o segundo determina o primeiro: navios-escola, mangas-rosa.
Varia apenas o segundo elemento quando formados por palavras repetidas: quero-queros, corre-corres, tico-ticos, ruge-ruges.
Curiosidade: Se as palavras repetidas forem verbos, ambas podem variar: corres-corres, ruges-ruges.
Substantivos compostos formados com adjetivos reduzidos:
a) adjetivos reduzidos como prefixos são invariáveis: bel-prazeres, grão-duques.
b) adjetivos reduzidos como sufixos são variáveis: altares-mores, capitães-mores.
Caso especiais: os arco-íris / os terras-nova.
■ 3.3.1.4. Flexão de grau
O grau dos substantivos exprime uma “variação” no tamanho do ser, podendo também dar-lhe um sentido desprezível ou afetivo: bocarra, velhota, gatão, velhinha.
Temos os graus:
■ 3.3.1.4.1. Normal
Boca, velha, gato, pedra, corpo.
■ 3.3.1.4.2. Aumentativo
Boca grande ou bocarra, gato enorme ou gatão.
■ 3.3.1.4.3. Diminutivo
Boca pequena ou boquinha, pedra minúscula ou pedrinha.
Há dois processos para se obter os graus aumentativo e diminutivo:
■ Analítico: juntando à forma normal um adjetivo que indique aumento ou diminuição: obra gigantesca, obra mínima, menino grande, menino pequeno.
■ Sintético: anexando à forma normal sufixos denotadores de aumento ou redução: bocarra (aumentativo sintético); pedregulho (aumentativo sintético); estatueta (diminutivo sintético); pedrisco (diminutivo sintético).
A flexão de grau é mais nítida quando se faz uso da forma analítica. Muitas vezes, usam-se substantivos no aumentativo ou diminutivo sintético não para expressar aumento ou redução de tamanho do ser, mas carinho, admiração, ironia ou desprezo. Muitos substantivos perderam a significação de aumentativo e diminutivo e adquiriram outros significados, como caldeirão, cartão, fogão, portão, cartilha, folhinha (calendário), vidrilho, pastilha, coxinha, quentinha, caixinha (gorjeta), cursinho, camisinha, patricinha, santinho etc. A rigor, não se trata mais de aumentativo ou de diminutivo, e são palavras na sua acepção normal.
Registram-se aumentativos e diminutivos formados por prefixação, segundo Roberto Melo Mesquita: supermercado, hipermercado, megaevento, minidicionário, microempresário...
São muitos os sufixos indicadores de grau:
aumentativo:
-aça: barca — barcaça
-ão: cachorro — cachorrão
-arra: boca — bocarra
-az: prato — pratarraz
-ázio: copo — copázio
-ona: mulher — mulherona
-uça: dente — dentuça
diminutivo:
-acho: rio — riacho
-ebre: casa — casebre
-ejo: lugar — lugarejo
-eta: sala — saleta
-inho: livro — livrinho
-isco: chuva — chuvisco
-ulo: globo — glóbulo (típico da terminologia científica)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Indecente ou indescente?

 Segundo as regras ortográficas da língua portuguesa, a palavra correta é indecente, sem o uso da letra s antes da letra c. A grafia indesce...