Regras gerais:
Proparoxítonas - acentuam-se todas, sem exceção
Paroxítonas - acentuam-se as terminadas em: l, n, r, x (LoNa RoXa), ã (s), ão (s), ei (s), i (s), om, ons, us, um (uns), ps e ditongo oral, crescente ou decrescente (seguido ou não de S)
Nota: Só existe uma paroxítona terminada em U, que é 'jiu-jítsu'
Não se acentuam: vocábulos terminados em a(s), e(s), o(s), em(ens) e am, e os prefixos paroxítonos paroxítonos terminados em i e r, exceto quando substantivados: o súper (o supermercado), o híper (o hipermercado), o míni (o minidicionário)
Oxítonas e monossílabos:
acentuam-se as terminadas em a(s), e(s) e o(s), mesmo quando seguidos dos pronomes oblíquos átonos lo(s) e la(s), em ênclise ou mesóclise
acentuam-se as oxítonas terminadas em em(ens) com mais de uma sílaba
Não se acentuam: vocábulos terminados em i(s), u(s), r, l, z, x, im, om e um
Nota: Em geral, todas as palavras terminadas em -im são oxítonas, com exceção de ínterim, que é proparoxítona
Ditongos orais:
Acentuam-se as oxítonas e monossílabos tônicos terminados em éi, ói e éu (s). Esses mesmos ditongos não serão acentuados, quando formarem vocábulos paroxítonos. Não se acentuam esses mesmos ditongos fechados, exceto quando formarem sílaba tônica de vocábulos proparoxítonos, como dêitico.
Acentuam-se as paroxítonas terminadas em ditongo (proparoxítonas eventuais, relativas ou acidentais).
Hiatos:
Acentuam-se os hiatos I e U quando vierem sozinhos na sílaba ou seguidos de S
Não se acentua o hiato OO no final das palavras e o hiato EE dos verbos crer, dar, ler e ver
Observações:
1) Não se acentuam casos em que o I e o U está acompanhado de outra consoante que não seja o S, como l, m, n, r ou z, acompanhado do dígrafo NH, ou seguido de vogal idêntica.
2) Cuidado com as formas: friíssimo e seriíssimo (superlativas) / equimiídeos e silviídeos (paroxítonas com ditongo)
3) Palavras como álcool, alcoólico e alcoólatra são acentuadas por serem proparoxítonas, mesmo o acento gráfico tendo aparecido em uma posição diferente.
4) Os verbos ter e vir não duplicam a letra em suas formas plurais, mas recebem acento diferencial. Suas formas derivadas recebem acento agudo na 3ª pessoa do singular e acento circunflexo na 3ª pessoa do plural.
Regras complementares:
O U nas sequências que, qui, gue e gui:
Se for tônico - perde o acento agudo: argui, averigue, apazigue, oblique
Se for átono - não se usa mais o trema, exceto em palavras estrangeiras e em suas derivadas: cinquenta, frequente, consequência, tranquilo, pinguim, sequestro, linguiça, aguentar, ambiguidade, linguística, sequência
Outros sinais gráficos:
Acento grave - indica a crase
Til - indica a nasalização do A e do O
Cedilha - representa o som S
Apóstrofo - indica a supressão de um fonema. Não confunda apóstrofo (sinal gráfico) com apóstrofe (figura de linguagem), aposto (timbre fechado = termo da oração ou timbre aberto = flexão do verbo apostar) ou apóstolo (cada um dos doze discípulos de Jesus)
Acentos diferenciais:
têm e vêm - e seus derivados
pôr (verbo) / por (preposição)
pôde (pretérito perfeito) / pode (presente)
fôrma e forma (facultativo = uso contextual por coerência)
Não recebem mais o acento diferencial as palavras:
pára (verbo) / para (preposição)
péla (verbo) / pela (preposição contraída)
pélo (verbo) / pêlo (substantivo) / pelo (preposição contraída)
pólo (substantivo) / polo (substantivo ou preposição arcaica e literária)
côa (preposição contraída literária e arcaica) / coa (verbo)
Sílaba tônica de alguns vocábulos:
São oxítonos - cateter, condor, ruim, ureter (não confundir com uretra), nobel, mister
São paroxítonos - avaro, austero, aziago, ciclope, filantropo, ibero, pudico, juniores, látex, recorde, rubrica
São proparoxítonos - aerólito, ínterim, aríete, lêvedo (a pronuncia habitual é levedo), bávaro, crisântemo, monólito, trânsfuga
Observação: há palavras que admitem dupla pronúncia - acróbata / acrobata (mais comum), biópsia (mais comum) / biopsia, hieróglifo (mais comum) / hieroglifo, Oceânia / Oceania (mais comum), ortoépia (mais comum) / ortoepia, oxímoro (mais comum) / oximoro, projétil (mais comum) / projetil, réptil (mais comum) / reptil, sóror (mais comum) / soror
Nenhum comentário:
Postar um comentário